隨著電子科技和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,本世紀西方,特別是美國,電子游戲流行,并很快地波及全世界。這類游戲不但孩子們和青少年喜愛,成年人中也有不少被吸引。因此,電子游戲的設(shè)計、制作和銷售很快形成了一個龐大的市場經(jīng)營體系,盈利多多。
雖然這類游戲為消費者提供了娛樂,并對開發(fā)孩子們的智力、提高頭腦靈敏度,甚至豐富知識面都有一定益處,但它們那類似賭博的巨大吸引力也讓不少孩子著迷而影響學習。
如何能夠更好地利用這類游戲,弱化游戲勝負的賭博性去發(fā)揮其正能量,至今還是幾乎無人問津的一個議題。
最近,北京兒童藝術(shù)劇院股份有限公司在這方面做了一個大膽的嘗試,把一款美國的電子游戲《植物大戰(zhàn)僵尸》改編為兒童劇,搬上了舞臺,開始在北京上演,并計劃在全國巡演。
雖然劇本還有些粗糙,在舞臺聲像處理和兒童觀眾參與、互動等方面還有改進余地,但這一嘗試的意義和孩子們的認同已經(jīng)在北京的演出中得到了肯定。
演出現(xiàn)場的氣氛十分熱烈,孩子們熱烈呼應(yīng)臺上代表正義的瓜果蔬菜抵御僵尸進犯的戰(zhàn)斗。隨著劇情進展,較小的孩子們也變得勇敢起來,最后也能拿起塑料球拋向僵尸,參加戰(zhàn)斗。但改編這個游戲為舞臺劇的意義遠不止于讓孩子們有勇氣與妖魔戰(zhàn)斗。
舞臺劇作品減弱了、甚至否定了游戲勝負不確定的因素,從而突出了原游戲里較微弱的正能量。
美國的電子游戲《植物大戰(zhàn)僵尸》的原文是Plants vs Zombies, vs可以翻譯為“大戰(zhàn)” ,但更確切地說應(yīng)該是“對陣” 。所以,原游戲的設(shè)計是兩方對陣,有輸有贏,并不強調(diào)植物一方的勝利。這也是游戲之所以是游戲的特點,但是,經(jīng)過北京兒童藝術(shù)劇院改編后,舞臺劇摒棄了游戲輸贏不定的可能。
觀眾看到的是蔬菜瓜果個個勇敢地戰(zhàn)斗,豌豆射手不斷發(fā)射子彈、巨大的南瓜像個拳擊手、大蒜發(fā)射刺鼻的液汁,還有滿身帶刺的仙人掌、堅硬的堅果、棍子般的玉米,他們組成一個保護家園的團隊,最后擊敗了膽敢進犯家園的僵尸。
在這個意義上,舞臺劇就給了這個游戲以正面教育孩子們的作用,并因此把他們從無休止地操作游戲來爭輸贏的“游戲癮”里解脫出來。
在市場經(jīng)濟的影響下,西方的影視、小說、戲劇和游戲都有很強的營利目的,但制作者也還是要顧及一些道德底線的,比如他們的電影在暴力和色情的噱頭之外,也要揚善懲惡,也宣揚勇敢、忠誠、信譽等基本道德理念。
在游戲中這類道德關(guān)照遠不如影視,但不能說沒有,例如《植物大戰(zhàn)僵尸》就比單純賽跑或找寶藏的游戲更富有意識形態(tài)因素,但它處理意識形態(tài)的辦法是象征性的,往往人們在玩游戲時并不會意識到。
首先,因文化差異,這里的“僵尸” (zombies)與中國人頭腦里詐尸的可怕僵尸是兩碼事,它更多地與西方萬圣節(jié)時用的道具聯(lián)系在一起,因此可以看到在游戲設(shè)計中,那些僵尸的頭型和缺牙的嘴巴很像萬圣節(jié)時用南瓜雕刻的鬼腦袋。因此,類似我國百姓熟悉的“孫悟空三打白骨精”,《植物大戰(zhàn)僵尸》游戲里的好人、壞人設(shè)置為西方人司空見慣。這些僵尸在游戲里只是個符號,它們來自墓地,代表死亡和黑暗。而作為僵尸對立面的植物,在游戲里來自一個園子,它們代表的是生命和光明。
游戲還設(shè)計了園中的向日葵為所有植物提供能量,如果玩游戲的人忘記及時給向日葵輸入能量,園中的植物就會逐漸枯竭,也就不能打敗僵尸。這里的向日葵很明顯是象征了太陽,因此游戲里潛在的教育內(nèi)涵是西方永恒的善與惡、黑暗與光明、生命與死亡的對立和斗爭。
然而,原游戲勝負不定的特點極大地弱化了它的教育意義,而北京兒童藝術(shù)劇院把這個游戲搬上舞臺,改編為話劇后,原來寓于游戲里的教育內(nèi)涵就浮現(xiàn)了出來,而通過觀劇的孩子們參與戰(zhàn)斗的互動安排,也可以讓他們獲得團結(jié)一致戰(zhàn)勝黑暗和邪惡的教育,并體會到勝利的快樂。
負責此劇運營的北京兒童藝術(shù)劇院股份有限公司副總經(jīng)理王東介紹說,他們的改編也得到了美國持該游戲版權(quán)公司的首肯。雖受到原游戲版權(quán)的一些限制,但還是有不少自主創(chuàng)作的余地。持版權(quán)的美國公司歡迎改編,因為這樣一來他們的游戲會得到更廣泛的宣傳。
而對我們的改編者而言,這個嘗試也很有意義。首先,它是國內(nèi)首次把游戲搬上舞臺,編導者在劇中實際上結(jié)合了游戲、話劇、魔術(shù)和電影這四種不同的藝術(shù)類型,并且大量使用了三維影視、聲光等高科技手段,在藝術(shù)表現(xiàn)手段創(chuàng)新方面是有可圈可點之處的。
其次,這一嘗試削弱了游戲的輸贏機會主義性質(zhì),突出和強化了該游戲的正能量教育內(nèi)容。舞臺版的《植物大戰(zhàn)僵尸》做到了洋為中用,是在市場經(jīng)濟無孔不入的當下采取既適應(yīng)市場又抵制其不良影響的一個舉措,值得肯定。此外,在全球經(jīng)濟和商貿(mào)政策上,我們一直強調(diào)互惠雙贏。
可以說,這次北京兒童劇院改編美國游戲并搬上中國舞臺也體現(xiàn)了這樣一個合作和雙贏的精神。
編輯:lolo
安卓相關(guān)產(chǎn)品還未入庫...
97973手游網(wǎng)簡介 | 論壇社區(qū) | 網(wǎng)站合作 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 免責聲明 | 招聘信息
Copyright © 1996-2014 SINA Corporation, All Rights Reserved
新浪公司 版權(quán)所有