任天堂首款手游《Miitomo》自從3月17日上架以來就引起了無數(shù)玩家的關(guān)注。雖然游戲依舊是八國語言無中文,但這絲毫不影響包括中國玩家在內(nèi)的任天堂粉絲的熱情,游戲從上線首日開始就迅速占領(lǐng)了各大榜單,GooglePlay和AppStore的玩家都給出4星+的評價(jià)。
不過也不是所有人都對這種更像社交軟件的游戲買賬,不少玩家表示自己在下載之后已經(jīng)很快厭倦了這個“毫無游戲性”的游戲。更有玩家吐槽表示任天堂做了一款可以內(nèi)購的社交軟件。
由《Miitomo》引起的風(fēng)波當(dāng)然不止如此,3月21日不少媒體上出現(xiàn)了出現(xiàn)了這么一條新聞《任天堂首款手游上架3天全球用戶已超1億!》,他們大多在新聞中引用了這一張英文推特的截圖。
不過同時(shí)也有一部分媒體的新聞標(biāo)題是《任天堂首款手游上架3天全球用戶已超百萬》,他們在新聞中引用的大多是這一張日文推特的圖片,或者根本沒有引用圖片。
不光是中國玩家,全世界的《Miitomo》玩家和任天堂粉絲都被這兩條新聞搞亂了,我們玩的到底是一百萬的游戲,還是一億的游戲,還是兩者都不是呢?不管是發(fā)哪一條新聞的媒體,似乎都沒有出來辟謠的跡象。
當(dāng)初筆者看到這兩條新聞的時(shí)候也是愣了半天,作為任天堂的粉絲,我當(dāng)然希望玩家破一億的那條新聞是真的。但是考慮到《Miitomo》在玩家群體基礎(chǔ)最深的日本AppStore只有三千多份的評分,而且《Miitomo》官方一直是使用的日文推特,所以怎么看都是用戶破百萬的新聞比較可靠。
那么那條用戶破一億的新聞到底是怎么來的呢?筆者仔細(xì)求證之后發(fā)現(xiàn),《Miitomo》并沒有英文的官方推特,而那條英文的推特截圖看排版似乎是使用了Google翻譯直接翻譯日文界面得來的。在將日文的官推復(fù)制到Google翻譯界面之后,bingo,果然出現(xiàn)了用戶破億新聞截圖中的英文。
所以導(dǎo)致兩條不同新聞出現(xiàn)的元兇就是~谷歌翻譯。機(jī)翻的時(shí)候谷歌將100萬翻譯成了100million,并導(dǎo)致了這條烏龍新聞的出現(xiàn)。
所以作為一個編輯,多少掌握一點(diǎn)外語是一項(xiàng)多么重要的技能。(手動滑稽